Práce pre súťaž pripravila Irina Sergeevna Suzeva.
hrajú:
- víla
- popoluška
- Puss in Boots
- babička
Herný program
"Cesta príbehmi S. Perra"
(pre predškolákov)
Znie kúzelná hudba, objaví sa rozprávka s veľkou knihou rozprávok od S. Perra a samozrejme s čarovnou prútikom.
víla - Ahoj milí chlapci! Poznal si ma? To je pravda, som víla z rozprávky Popolušky. Vieš, kto napísal tento príbeh? (S. Perro) .
Charles Perrault je svetovo preslávený rozprávač. Narodil sa v roku 1628, teda takmer pred 392 rokmi! Predstavte si, ako dlho žil a jeho príbehy sú stále milované a pamätané. Hrdinovia jeho rozprávok poznajú všetci od malých po veľké. A my si ich teraz pamätáme.
Video kvízHrdinovia rozprávok ". Na prvom snímke by deti mali uhádnuť, o ktorom rozprávaní hovoria, a na ďalšom snímke nájdu správnu odpoveď..
víla - Chlapci, chcete sa stretnúť s týmito rozprávkovými postavami? (Áno)
víla - Sprchujem knihu magických konfiet
Oživujem hrdinov rozprávok!
K čarovnej hudbe rozpráva víla farebné konfety na chlapcov a na knihu. Pieseň pre mačky v topánkach z kreslených zvukov, objaví sa mačka v topánkach.
mačka - Dobrý deň, klaním sa vám z neporovnateľného Pussa v topánkach. Iba tomu nerozumiem - kde som sa dostal?
víla - Ahoj drahý Puss in Boots! Je nám ľúto, že vás odvraciam od vašich záležitostí, chlapci a ja si pamätám veľkého rozprávača Charlesa Perraulta, ktorý nás vynašiel.
mačka - Ach áno áno! Tak krásne prišiel s tým, ako sa vysporiadať s Ogre, mimochodom, ja len od neho som ho prekabátil rovnako ľahko ako ostreľované hrušky! Pamätáte si chlapci?? (Odpovede)
mačka - Správne, najprv sa zmenil na leva a potom na malú myš a tu som ho chytil! Bolo to veľmi vzrušujúce! Chytanie myší je môj koníček. Chcete, aby som s vami hrával mačku a myš??
Mobilná hra so syrovou dierou - Deti (myši) sa skrývajú pod žltou látkou, z ktorej sa vyrábajú okrúhle štrbiny, ktoré sa podobajú syru. Konce tkaniva držia dospelí alebo jedno z detí a potom si vymieňajú s ostatnými deťmi a tiež navštívia myši. Myši sa pohybujú pod látkou a strčia svoje hlavy do otvorov pre syr a mačka ich chytí a dotkne sa ich nafukovacím kladivom. Hra je veľmi zábavná a deťom sa to páči.
mačka - Aké zábavné je hrať s vami! Nemôžem však opustiť markízu Karabas dlhú dobu, bezo mňa určite zmizne!
víla - Samozrejme, samozrejme, rozumiem vám! Ďakujem, okamžite vás vrátim späť do rozprávky, iba čo by mali deti povedať jednotne. („Puss in Boots“).
Znie to čarovná hudba, mačka odchádza.
mačka - zbohom!
víla - Chlapci, chceli by ste sa stretnúť s Popoluškou? (Áno)
Zvuk mágie, víla máva čarovnou prútikom - Popoluška sa zdá byť pre hudbu zatracenáom šaty s metlou v ruke a uterákom na ramene. Trochu tancujem s metlou, akoby si toho chlapci nevšimli.
víla - Popoluška! Ahoj drahá Popoluška!
popoluška - Ahoj kmotre! Ospravedlňujeme sa, bol som tak nadšený na čistenie niečoho, čo ma odvádza od smutných myšlienok.
víla - Čo sa stalo Popoluška?
popoluška - Ako obvykle mi zlá nevlastná matka dala toľko práce, že sa s ňou nedokážem vyrovnať za rok, ale naozaj chcem ísť na loptu!
víla - Nehnevaj sa, Popoluško, my a chlapci ti pomôžeme, čo treba urobiť?
popoluška - Umyte, vyčistite, umyte ...
víla - Pomôžeme vám.
popoluška - Ďakujem! Tu máte handry a dva medené samovary, trite to ťažšie. A vy dievčatá dve šaty, na spodnej strane musíte zviazať krásne mašle.
Hra „Pomoc Popoluška“ (Chlapci rozotierajú medené samovary, aby žiarili, ak neexistujú samovary, môžete si vziať akékoľvek iné kovové pomôcky. Dievčatá pletené saténové stuhy s mašľami všité všade cez lem šiat).
víla - Pozri, Popoluška, riad svieti, takže nie sú potrebné žiadne zrkadlá.
popoluška - Výborne, chlapci! A luky, krstná matka, aké krásne luky! Dievčatá, ďakujem! Potrebujem tiež pripraviť stuhy pre sestry, ale špeciálne si ich pomýlili, aby som nemal čas.
víla - Nikto to nezvládne.
Stuhy (Vo veľkej škatuľke je veľa viacfarebných stužiek, všetky sú zmiešané, deti ich musia rozmotať, opatrne previnúť a usporiadať podľa farby).
popoluška - Vďaka chlapci! Aké vďačné vám!
víla - Teraz môžete ísť na loptu!
popoluška - Ale v takých šatách ma nedovolia vstúpiť do paláca!
víla - Samozrejme nie! Vráťte sa do svojej rozprávky a vo svojej izbe nájdete plesové šaty a dekorácie, nezabudnite nám to ukázať a potom pôjdete na ples. Dobre, utečte čoskoro!
popoluška - Vďaka kmotre!
víla - Medzitým sa Popoluška snaží obliecť, ukážem vám trochu kúzla.
Víla ukazuje magické triky.
Nájdete ho na internete, použil som hotové triky, v extrémnych prípadoch môžete použiť krabičku s dvojitým dnom - deťom ukážete obyčajnú prázdnu krabicu, trikrát sa dotknite škatule s čarovnou prútikom, ohnite hornú spodnú časť a z krabice odstráňte všetko - stuhy, sladkosti ...
Popoluška beží v plesových šatách.
popoluška - Ďakujem kmotre! Aké krásne šaty, teraz môžem ísť na loptu, ale najprv chcem tancovať s mužmi!
Tanec „Postavte sa, deti, stojte v kruhu“
víla - Popoluška, vezmi si tieto krištáľové papuče a ponáhľaj sa, inak budeš neskoro na loptu! Chlapci, čo by si mala pamätať Popoluška? ( Opustite palác o polnoci)
popoluška - Zbohom ďakujem!
víla - Samozrejme, že na všetko zabudne a stratí topánku a čo sa stane ďalej, pamätajte na ľudí? (odpovede detí).
víla - Chlapci, dobre viete rozprávku o Little Red Riding Hood? Teraz to skontrolujeme. Poviem rozprávku, ale buďte opatrní, mýlim sa - opečieme vaše nohy a ak poviem všetko správne, potlesknite si za ruky.
Hra „Príbeh pozornosti“
Kedysi bolo dievča a jej meno bolo Yellow Riding Hood ... Nie? A čo, Blue? ... Kedysi dávno bolo dievča a jej meno bolo Červená Karkulka. Nejako mama varila knedle ... Ah, koláče! Raz mama pečila koláče a požiadala Little Red Riding Hood, aby ich zobrala k starému otcovi ... A komu? ... To je pravda, babička.
Červená Karkulka prichádza, spieva piesne, zbiera kvety a krokodíl sa s ňou stretáva ... To znamená, hroch ... A kto? Pravý vlk! Vlk Little Red Riding Hood hovorí: „Neposedajte si na pni, nejedzte koláč“ ... Nie? Čo jej povie? Ach áno. „Kam ideš, White Panama“ ... To znamená, Červená Karkulka.
Vlk spoznal, kam šiel červený šál ... Čiapka a bežal po krátkej ceste. Bežal dole na chatu, kde žije Baba Yaga ...
To je babička a klope na dvere. A kikimora ... Nie, babička, odpovedá: „Kto to je?“ - „To som ja, poštár Pechkin!“ ... Správne. "To som ja, Červená Karkulka!" A on odpovedá: "Vytiahnite lano, moje dieťa, dvere sa otvoria." Vytiahol som vlka za lano a zjedol som svoju babičku. A keď dorazila Červená Karkulka, čo sa stalo? ... A Červená Karkulka tiež zjedla? ... Tu je lepkavec! Potom prišla polícia ... Správne, lovci. Roztrhali vlčí žalúdok a sedem detí sa odtiaľto dostalo ... To znamená, babička a malá čiapočka. Všeobecne platí, že rozprávka je u konca a kto počúval uhorku ... A kto počúval, urobil sa dobre!
víla - Vy ste dobre!
Zaznie hlas babičky Červená Karkulka.
babička - Červená čiapočka, kde si? Vnučka? Koľko ľudí! Nevidím dobre - ste medzi mojou vnučkou - Červená Karkulka? (Ne). Je to milá dievčina, priniesla mi koláče a tu som pre ňu pripravil sladké pochúťky. Dosť pre všetkých tu - a vy si môžete pomôcť sami!
Víla a babička liečia deti sladkosťami.
víla - Chlapci, je čas, aby sme sa vrátili k našim rozprávkam, želáme vám, aby ste sa častejšie stretávali s hrdinami nádherného francúzskeho rozprávača Charlesa Perraulta.!