Irina Senchilova zaslali do našej súťaže dva scenáre v nominácii „Holiday každý deň“. Tu je to, čo píše Irina o sebe:
„Prázdninové skripty robím od roku 1999. V tom čase som pracoval v Dome detskej kreativity a bolo mi pridelené napísať herný skript pre Puškinovo výročie. Od tej doby som sa stal spisovateľom. )) Najprv tu boli texty herných programov, potom hra vo veršoch a začalo to: rozprávky, príbehy, podobenstvá, hry, miniatúry.
Bolo uverejnené v časopisoch "Pedsovet", "Ako pobaviť hostí" - to sa týka herných programov. "
Prvý scenár Iriny sa teda nazýva:
Strašidelný večer alebo Halloween ... v ruštine
Cieľ: rozvoj tolerancie u detí.
Myšlienka: Napriek sociálno-kultúrnym a politickým rozdielom majú ľudia veľa spoločného..
Téma: včera večer Halloween = nekontrolované zlo.
hrajú:
Čarodejnica - mladá, cudzinec.
Yaga - stará hrdinka ruských ľudových rozprávok.
rekvizity:
2 nádrže s vodou,
6 jabĺk,
2 koše so sadou výrobkov,
texty pre divákov,
2 balóny.
HOLIDAY STROKE:
(Stmieva sa. Objaví sa čarodejnica (B))
in: Nemám neskoro? Bude tu dovolenka? Som tak rád, že som odletel! Viac ako čokoľvek, milujem sviatky a sladkosti. (Trepací) Niečo, čo som zamrzol ... Poďme sa zahriať. Chlapci kričia: „Candy“ a dievčatá - „Čokoláda“. Kto je hlasnejší?
(Po zhrnutí sa na scéne objaví Yaga (I)
Ja: (rozhliada sa okolo hosťa zo všetkých strán) A aký čierny malý špinavý malý diabol?
Q: (urazené) Vieš, kto som? Počuli ste už o Harrym Potterovi? Tak hádajte. (Čarodejnica)
som: Poznali ma? Toto označujem metlu. (Čarodejnica) Tu ďakujem, vážená babička! (adresy čarodejnice) Aké vetry vás priviedli k nám?
in: Lietal som do Halloweenu, aby som si vymenil zážitok.
som: Nedostali ste sa tam. Všetko, čo máte v zahraničí, nie je zaškrtávacie políčko.
Len dnes, 11. januára, po Vianociach, hrozný večer: zlí duchovia sa hnevajú a deti sa bavia.
Preto som pozval deti, aby sa hrali. A metla vás sklopí.
Otázka: (prepáč) A ja sa pozriem - kde získame chladné počasie ...
Au! Takže márne som nahromadil strach a hrôzu?
Ja: (editačne) V poriadku! Pozrite sa, koľko ľudí,
chcú hrať. Prijmite opatrenia. Len sa pozri, opatrnejší: si stále mladý, neskúsený.
in: A ja vám ukážem, že zručný. Tu sú len chlapci, ktorí sa zhromažďujú a začínajú.
- Hra sa volá „Dracula's Jaws“ Nie, nikto nebude piť krv od nikoho, ale bude sa musieť uhryznúť. Ale nie muž, ale jablko.
(Na stôl sa položí veľká nádrž s vodou. Niekoľko jabĺk pláva vo vode s plavákmi. Jablko si musíte vziať ústami (nie rukami!). Ruky môžete položiť na opačný okraj stola).
som: Oh, pustila strach ... Áno, máme vlastné hororové príbehy.
Chlapci, pomenujte hrdinu ruského ľudového príbehu, ktorého pieseň trikrát uložila. A po štvrtýkrát to všetko zjedli. Nepamätal si?
Ok, poviem ti. (Robí „okrúhle“ pohyby rúk)
Správny perník. (V jej rukách sa objaví nafúknutý balónik). Tu je náš hrdina. Nemá žiadne nohy, takže sa otáča (Body). Nemá ruky, takže potrebuje asistenta. Asistent bude nosiť kôš, v ktorom (zobrazuje položky) mrkva na zajaca, klobása na vlka, medové cukrovinky na medveďa. (Nábor účastníkov z publika) Vašou úlohou je „nakláňať“ Kolobok hlavou, ale nestratiť tak darček pre zvieratá. (Relé)
in: Dobre zahriatí chlapci. Áno, a mám niečo horúceho. (Zloží si klobúk a plášť)
som: No chuch ... (uvedomil si) Máte nádherný pohľad, hovorím.
Iba tu vrecká kazia všetko.
in: Nie sú však jednoduché - magické. Vľavo - pre dobrú náladu (odtiaľ vezme perník, dá ho Yaga). Držte moje sladké. (Cryptic) A toto ... to je to, čo (vytiahne bič). Dúfam, že vás dneska nepotrebujem.
som: Au! A videl som presne rovnaký bič pre Koshchei ... Koshchei nie je také zlé, ako sa o ňom píše v rozprávkach. Dokonca ma naučil spievať (Spieva):
Strop je ľadový, dvere sú ohromujúce.
Za netesnou stenou leží pokožka hlavy.
Keď prekračujete prah, všade kosti,
A z okien priťahuje kostra hostí.
In: “Kostra „... som pobavená. Ha ha ha! Chlapci sú lepší ako ty bude spievať. Bude spievať? (Áno.) A kto nespieva, nechaj stompy a klapky (texty na plagáte Hrad s duchmi (k motívu Ostrov nešťastia).
O polnoci začína strašidelný tararam.
Duchovia túlajú hradom v rohoch.
Zvonček znie, zviera niekde vytie,
Dvere niekto otvorí.
A v krbe klikne palivové drevo a fajčí,
A brány praskajú a vietor šuchotá.
Nádoba kvapká a bzučí v potrubí.
Veci tam poletujú samy.
Ale hodiny za úsvitu zazvonia: „Bom-bom!“
A opäť sa dom upokojuje až do noci.
Áno, dom sa upokojuje znova až do noci,
Keď za úsvitu hodinky zazvonia!"
Me: (urazené) Ale môžem hrať. Kričať ani myseľ, ani nie je potrebná žiadna pohyblivosť.
: No, keďže si taký obratný, pozvi ho na bláznovstvo.
Hra „Bublina praskla“ (Hráči sa stávajú v tesnom kruhu proti sebe. Držiac sa za ruky, krok späť, rozširovanie kruhu „bubliny sa zväčšujú“).
Deti spievajú „bublinu fúka“, potom „bublinu prasknú“ (tlieskajú rukami po slabike.) Opäť deti držia ruky a teraz „bublinky fúka“ do zvukov „psh“, deti bežia do stredu atď..
in: A vy nie ste nič, vtipné ... Počúvajte a pozrite sa na nás na Halloween. Naučíte mojich priateľov, ako hrať, a pieseň o tom, Koshcheeva.
Ja: (trápne) No tak, čo je tam ... (uvedomil si) Tu je čo, poďme sa spolu. Na prekvapenie detí je tu potrebné zvláštne, najmocnejšie čarodejníctvo (I. a V. šepot medzi sebou)
in: Áno, áno, presne to potrebujeme..
Čarodejníctva. Na hrubom papieri nie je nič napísané. Čarodejníci tvrdia, že teraz budú robiť kúzla. Papier sa drží v blízkosti plameňa sviečky. Pomaly sa objavujú slová napísané v mlieku. Plameň čoskoro úplne vyhorí mlieko a nápis bude zreteľne viditeľný: „Najväčšou mágiou je sebavedomie.“
Q: (tanec s metlou) Ach, aké veľké to dopadlo.
Ja: (vydesený) Ticho! Opäť nerovnomerná hodina pôjdeš zle!
Q: (mával) Oh ty! Mám všetko pod kontrolou. Ja ... (tu metla začne hrať žarty a vtiahne pani do zákulisia)
som: Čarodejnica potrebuje pomoc. Bezo mňa to zmizne samo. Poď, záchranná kabelka, pozri sa. (Yaga odchádza v smere označenom peňaženkou)
END